No exact translation found for مسألة قابلة للتجزئة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مسألة قابلة للتجزئة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La souveraineté sur Gibraltar est indivisible et ne peut pas être partagée entre la Puissance administrante et un État voisin pour satisfaire les intérêts militaires de la première, les ambitions territoriales du second, au mépris du droit inaliénable des peuples à l'autodétermination.
    ويعارض شعب جبل طارق معارضة قاطعة مبدأ السيادة المشتركة، إذ أن سيادة شعب جبل طارق على بلاده مسألة غير قابلة للتجزئة، ولا يمكن تقاسمها من طرف الدولة القائمة بالإدارة، ودولة مجاورة، بما يلائم المصالح العسكرية لإحداهما، والمطامح الإقليمية للأخرى، في الوقت الذي يتم فيه تجاهل حق الشعب غير القابل للتصرف في تقرير مصيره.
  • Traitant du caractère indivisible des droits de l'homme, Ida Elisabeth Koch formule ce constat: «Depuis plusieurs années, l'idée prévaut que les droits économiques, sociaux et culturels sont foncièrement différents des droits civils et politiques.
    أشارت `إيدا اليزابيث كوتش`، وهي تناقش مسألة عدم قابلية حقوق الإنسان للتجزئة، إلى أنه: "تمثَّل أحد الآراء التي قُبلت بصورة عامة طوال عدة سنوات في أن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تختلف اختلافاً جوهرياً عن الحقوق المدنية والسياسية.
  • Lorsque l'on considère et définit des stratégies pour assurer la détermination des responsabilités et le rétablissement de la paix dans les sociétés en proie à un conflit ou sortant d'un conflit, il importe de garder à l'esprit l'indivisibilité et l'interdépendance des droits de l'homme.
    أثناء مراعاة وتحديد الاستراتيجيات اللازمة لضمان المساءلة والسلام في المجتمعات أثناء وما بعد حالات الصراع، فإنه من الأهمية بمكان أن نضع في الحسبان مسألة عدم قابلية حقوق الإنسان للتجزئة وترابطها مع بعضها البعض.